Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
¿Qué pasa, hijo
Перевод на русский
В чем дело, сынок?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: ¿Qué pasa, hijo?
B: Nada, mamá, solo estoy cansado.
Перевод примера
A: Что случилось, сын?
B: Ничего, мам, я просто устал.
Когда говорят ¿Qué pasa, hijo
Сжатая формулировка, которая выражает заботу и желание узнать о проблемах собеседника, часто обращаясь к близкому человеку. Так говорят, замечая тревогу или грусть, чтобы поддержать и предложить помощь в неформальной обстановке.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| ¿Qué pasa, papá? | Что происходит, папа? |
| ¿Qué pasa, chicos? | Как дела, ребята? |
| ¿Qué pasa, tío? | Как дела, приятель? |
| ¿Es tu hijo? | Это твой сын? |
| ¿Y el chico? | А парень? |
| ¿Y tu hijo? | А твой сын? |
| ¿Qué pasa, mamá? | Что происходит, мама? |
| ¿Y el niño? | А как же ребенок? |
| ¿Y mi hijo? | А мой сын? |
| ¿Qué pasa, hermano? | Как дела, брат? |
| ¿Qué le pasa? | Что с ним такое? |
| ¿Qué pasa, amigo? | Что происходит, мой друг? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Немецкий | Ist das Ihr Sohn? | |
| Турецкий | neyin var oğlum | |
| Китайский | 你怎么了 儿子 | nǐ zěn me le ér zi |
| Арабский | ماذا حدث يا بني | mạdẖạ ḥdtẖ yạ bny |
| Корейский | 아들 무슨 일이야 | adeul museun il-iya |