Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
¿Qué tiene que ver
Перевод на русский
А при чем тут?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Dijiste que no quieres ir al cine.
B: ¿Qué tiene que ver? Yo sí quiero ir, solo no tengo dinero.
Перевод примера
A: Ты сказал, что не хочешь идти в кино.
B: При чём тут это? Я хочу пойти, просто у меня нет денег.
Когда говорят ¿Qué tiene que ver
Передаёт смысл недоумения или желания понять связь между двумя событиями, которые кажутся несвязанными. Так обычно спрашивают, когда не видят логики в чьих-то словах или действиях, чтобы мягко попросить разъяснений.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| ¿A qué viene eso? | Откуда это? |
| ¿Qué tiene que ver con esto? | При чём тут это? |
| ¿De qué se trata? | О чем она? |
| ¿Y qué pasa? | И что же? |
| ¿De qué va esto? | О чем это? |
| ¿Qué pasa con eso? | Что случилось? |
| ¿Qué es lo que pasa? | Что происходит? |
| ¿De qué sirve? | А какой в этом смысл? |
| ¿A qué viene esto? | Откуда это взялось? |
| Bueno, ¿qué pasa? | Ну, в чем дело? |
| ¿A qué se debe? | С чего бы это? |
| ¿Qué sentido tiene? | Какой в этом смысл? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Иврит | מה זה קשור | mh zh qşwr |
| Китайский | 跟这有什么关系 | gēn zhè yǒu shén me guān xì |
| Немецкий | Worum geht's denn? | |
| Арабский | ما علاقة ذلك بالامر | mạ ʿlạqẗ dẖlk bạlạmr |
| Вьетнамский | chuyện đó liên quan gì | |
| Турецкий | bunun derdi ne | |
| Корейский | 그게 이거랑 무슨 상관인데 | geuge igeolang museun sang-gwan-inde |
| Греческий | τι σχέση έχει αυτό με | ti schésē échei autó me |
| Французский | qu'est-ce que ça a à voir | |
| Португальский | o que tem isso a ver | |
| Индонезийский | apa hubungannya dengan itu | |
| Итальянский | cosa c'entra con questo |