Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
不是要来吃晚饭吗
Перевод на русский
Разве ты не собирался прийти на ужин?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: 你不是要来吃晚饭吗?
B: 抱歉,临时有事来不了了。
Перевод примера
A: Ты же собирался прийти на ужин?
B: Извини, тут неожиданно появились дела, не смогу прийти.
Когда говорят 不是要来吃晚饭吗
Уместно использовать, когда собеседник опаздывает или забыл о договорённости, чтобы мягко напомнить о планах. Риторический вопрос звучит естественно в бытовом общении и помогает вернуть разговор в нужное русло без агрессии.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 那晚餐呢 | nà wǎn cān ne | А как насчет ужина? |
| 吃晚餐了 | chī wǎn cān le | Поужинали |
| 吃晚饭了 | chī wǎn fàn le | Пора ужинать |
| 晚饭好了 | wǎn fàn hǎo le | Ужин готов |
| 晚餐呢 | wǎn cān ne | А как насчет ужина? |
| 晚餐来了 | wǎn cān lái le | Ужин здесь. |
| 晚饭呢 | wǎn fàn ne | Где ужин? |
| 晚餐好了 | wǎn cān hǎo le | Ужин готов. |
| 一起吃晚餐吧 | yī qǐ chī wǎn cān ba | Давайте поужинаем вместе. |
| 愿意与我共进晚餐吗 | yuàn yì yǔ wǒ gòng jìn wǎn cān ma | Не хочешь поужинать со мной? |
| 吃了饭再走吧 | chī le fàn zài zǒu ba | Давайте поедим перед уходом. |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Тайский | มื้อ เย็น เหรอ | mue yen eno |
| Вьетнамский | đi ăn tối | |
| Индонезийский | kau mau makan malam | |
| Турецкий | akşam yemeği ister misin | |
| Португальский | que tal um jantar | |
| Греческий | το δείπνο θα | to deípno tha |
| Испанский | ¿Te quedas a cenar? | |
| Немецкий | Wie wär's mit Abendessen? | |
| Английский | How about dinner? | |
| Арабский | اتريدين تناول العشاء | ạtrydyn tnạwl ạlʿsẖạʾ |
| Итальянский | che ne dici di una cena | |
| Французский | vous restez dîner | |
| Иврит | לבוא לארוחת ערב | lbwʼ lʼrwẖţ ʻrb |
| Корейский | 저녁 드시고 가실래요 | jeonyeog deusigo gasillaeyo |