Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
Nada que ver
Перевод на русский
Ни при чём.
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: ¿Tú crees que Juan esté enojado?
B: No, eso no tiene Nada que ver.
A: Ah, bueno, me quedo más tranquilo.
Перевод примера
A: Ты думаешь, Хуан злится?
B: Нет, это вообще НИЧЕГО общего не имеет.
A: А, ну ладно, я спокоен.
Когда говорят Nada que ver
Менее частое, но полезное выражение отбрасывает любую связь с ситуацией: «я тут ни при чём», «это не имеет отношения к делу». Произносят решительно, когда хотят отмести подозрения или прервать нелепые домыслы.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| No hay nada. | Ничего нет. |
| No hay nada que ver. | Тут не на что смотреть. |
| Nada de nada. | Ничего. |
| De eso nada. | Вовсе нет. |
| Nada de peros. | "Никаких ""но""." |
| Nada de eso. | Ничего подобного. |
| No, nada más. | Нет, больше ничего. |
| Nada, en realidad. | Ничего особенного. |
| No tiene nada. | У него ничего нет. |
| No hay trato. | Не договорились. |
| No es nada. | Это ничто. |
| No tiene caso. | Это бессмысленно. |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Китайский | 没有什么 | méi yǒu shén me |
| Греческий | δεν τρέχει τίποτα | den tréchei típota |
| Тайский | ไม่ มี อะไร | mai mi anai |
| Иврит | אין שום דבר | ʼyn şwm dbr |
| Немецкий | Ach, gar nichts. | |
| Арабский | لا شيء سوي | lạ sẖyʾ swy |
| Итальянский | nulla di che | |
| Вьетнамский | không được gì cả | |
| Турецкий | hiç mi yok | |
| Французский | rien non plus | |
| Корейский | 뭐 그런 거 없어 | mwo geuleon geo eobs-eo |
| Португальский | nada de mas |