Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
ทําไม ต้อง ทํา ด้วย
Перевод на русский
Зачем вообще это делать?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: เขาจะไปแจ้งความเรื่องนี้
B: ทําไม ต้อง ทํา ด้วย มันไม่ใช่เรื่องใหญ่
Перевод примера
A: Он собирается заявить об этом в полицию
B: Зачем это делать, это же не такое уж большое дело
Когда говорят ทําไม ต้อง ทํา ด้วย
Короткая реплика, выражающая сомнение в целесообразности действий или их бессмысленность. Часто используется, когда человек не видит причины делать что-то лишнее, и звучит как естественный вопрос в споре или обсуждении.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| ทําไม ถึง ได้ | thamai thueng dai | Почему так? |
| ทําไม กัน นะ | thamai kan na | Ну почему? |
| ทํา แบบ นั้น ทําไม | tha baep nan thamai | Зачем это делать? |
| ทําไม ทํา แบบนี้ | thamai tha baepni | Почему ты это делаешь? |
| ทําไม เหรอ คะ | thamai eno kha | Почему, дорогая? |
| ทําไม น่ะ เหรอ | thamai na eno | Почему, спросите вы? |
| ทําไม ล่ะ คะ | thamai la kha | Почему, дорогая? |
| ทํา ไป ทําไม | tha pai thamai | Зачем ты это сделал? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Французский | pourquoi faire | |
| Турецкий | neden olsun ki | |
| Индонезийский | kenapa harus begitu | |
| Немецкий | Warum sollte es? | |
| Греческий | για ποιο λόγο να | gia poio lógo na |
| Итальянский | perché fare una cosa simile | |
| Корейский | 왜 하필 나지 | wae hapil naji |