Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
bu sefer kaçamayacaksın
Перевод на русский
на этот раз тебе не уйти
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Bu sefer kaçamayacaksın, her şeyi biliyorum.
B: Peki, haklısın artık yüzleşmeliyim.
Перевод примера
A: В этот раз тебе не сбежать, я всё знаю.
B: Ладно, ты прав, пора мне с этим столкнуться.
Когда говорят bu sefer kaçamayacaksın
Нередко встречается в ситуациях, когда нужно подчеркнуть неизбежность последствий или поставить точку в споре. Эта фраза звучит как уверенное предупреждение, что на этот раз у собеседника не будет возможности избежать ответственности или скрыться.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| öylece çekip gidemezsin | ты не можешь просто так уйти |
| buradan geçemezsiniz efendim | вы не можете пройти, сэр |
| hiçbir yere gidemezsin | Ты никуда не сможешь уйти |
| ama beni kandıramazsın | но меня не обманешь |
| kimse bundan kaçamaz | никто от этого не уйдет |
| bu şekilde gidemezsin | Так не пойдет |
| tek başına gidemezsin | Ты не можешь пойти один. |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Португальский | não vais escapar | |
| Греческий | δεν θα ξεφύγεις | den tha xephýgeis |
| Иврит | לא תוכל לברוח | lʼ ţwkl lbrwẖ |
| Французский | vous ne pouvez pas vous échapper | |
| Арабский | لا يمكنك الاختباء | lạ ymknk ạlạkẖtbạʾ |
| Английский | You can't leave | |
| Корейский | 이번엔 못 빠져나가 | ibeon-en mos ppajyeonaga |
| Вьетнамский | các người không thoát được đâu | |
| Тайский | เจ้า หนี ไม่ พ้น หรอก | chao ni mai phon rok |
| Испанский | Esta vez no escaparán. | |
| Китайский | 你逃不掉 | nǐ táo bù diào |