Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
şimdi konuşmaya başladık
Перевод на русский
вот теперь мы заговорили
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Toplantı ne zaman başlayacak?
B: şimdi konuşmaya başladık, her şey yolunda.
Перевод примера
A: Когда начнется собрание?
B: Мы уже начали обсуждение, всё в порядке.
Когда говорят şimdi konuşmaya başladık
Уместно, если собеседник наконец-то заговорил по делу или открылся после долгих увиливаний. Фраза передаёт облегчение и лёгкую иронию: мол, давно бы так, вот теперь мы на верном пути к пониманию.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| sanırım konuşmamız gerek | Думаю, нам нужно поговорить. |
| biraz konuşmamız lazım | Нам нужно поговорить |
| şimdi konuşmaya başladın | теперь ты заговорил |
| biraz konuşalım mı | поговорим немного? |
| ama konuşmamız gerek | но нам нужно поговорить |
| konuşsak iyi olur | нам лучше поговорить |
| bir konuşabilir miyiz | можем поговорить |
| biraz daha konuşalım | давай ещё поговорим |
| biraz konuşabilir miyiz | Можно поговорить? |
| bu konuyu konuşabiliriz | мы можем поговорить об этом |
| konuşmamız gerektiğini düşündüm | я подумал, что нам нужно поговорить |
| biraz sohbet ettik | мы немного поболтали |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Иврит | עכשיו אנחנו מדברים | ʻkşyw ʼnẖnw mdbrym |
| Испанский | Ahora estamos hablando. | |
| Английский | Now we're talking | |
| Немецкий | Wir sollten reden. | |
| Португальский | agora estamos a falar | |
| Индонезийский | kita bicara sekarang | |
| Греческий | τώρα που μιλάμε | tṓra pou miláme |