Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
I should get going
Перевод на русский
Мне пора идти.
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: It's getting late.
B: You're right, I should get going.
Перевод примера
A: Уже поздно.
B: Ты прав, мне пора идти.
Когда говорят I should get going
Используется, чтобы вежливо сообщить собеседнику о необходимости завершить разговор и уйти. Такая фраза звучит мягче прямого «я ухожу», позволяя сохранить приятную атмосферу, но при этом чётко обозначить конец встречи.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| I better get going | Мне пора идти |
| I gotta get going | Мне пора идти |
| I have to get going | Мне нужно идти. |
| I'll get going | Я пойду. |
| I'll get going now | Мне пора идти |
| You should get going | Тебе пора идти |
| We should get going | Нам пора идти |
| I should be going | Мне пора идти |
| I gotta get to work | Мне пора на работу |
| I should go | Я должен идти. |
| I'd better go | Я лучше пойду. |
| I got to go | Мне нужно идти. |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Немецкий | Ich sollte los. | |
| Арабский | يجدر بي الذهاب | yjdr by ạldẖhạb |
| Испанский | Mejor me voy. | |
| Турецкий | ben gidip hazırlanayım |