Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
Wir teilen uns auf
Перевод на русский
Давай разделимся.
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Wie finden wir ihn schneller?
B: Wir teilen uns auf.
Перевод примера
A: Как нам найти его быстрее?
B: Мы разделимся.
Когда говорят Wir teilen uns auf
Уместно сказать, когда группа решает разойтись разными путями или временно прекратить совместное действие. Это нейтральное предложение, помогающее быстро договориться о разделении без лишних объяснений.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Wir trennen uns. | Мы расстаемся. |
| Wir müssen uns trennen. | Нам нужно расстаться. |
| Wir brechen ab. | Мы прекращаем. |
| Wir brechen auf. | Мы отправились в путь. |
| Dann legen wir los. | Тогда мы начинаем. |
| Dann sind wir quitt. | Тогда мы в расчёте. |
| Wir hauen ab. | Мы уходим. |
| Lasst uns abhauen. | Давайте сваливать. |
| Legen wir los. | Давайте начнем. |
| Wir sollten verschwinden. | Нам пора уходить. |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Вьетнамский | chúng ta sẽ chia ra | |
| Португальский | vamos nos separar | |
| Английский | Let's split up | |
| Греческий | πρέπει να χωρίσουμε | prépei na chōrísoume |
| Тайский | เรา ต้อง แยกกัน | rao tong yaekkan |
| Корейский | 우리 헤어지는 거야 | uli heeojineun geoya |
| Индонезийский | kita akan berpisah | |
| Турецкий | iki gruba ayrılacağız | |
| Итальянский | ce la divideremo |