Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
Ende der Diskussion
Перевод на русский
Конец дискуссии.
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Wir sollten nochmal darüber reden.
B: Nein, Ende der Diskussion.
Перевод примера
A: Нам стоит ещё раз это обсудить.
B: Нет, обсуждение окончено.
Когда говорят Ende der Diskussion
Подходит для ситуации, когда нужно резко и безапелляционно прекратить спор или долгие прения, не оставляя места для дальнейших аргументов. Фраза звучит как окончательное решение, демонстрируя решимость говорящего и закрывая тему раз и навсегда.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Das Gespräch ist beendet. | Разговор окончен. |
| Das ist das Ende. | Это конец. |
| Ende der Geschichte. | Конец истории. |
| Damit ist jetzt Schluss. | С этим покончено. |
| Bringen wir es zu Ende. | Давайте закончим. |
| Bis zum Ende. | До самого конца. |
| Schluss für heute. | На сегодня всё. |
| Es ist zu Ende. | Все кончено. |
| Jetzt ist Schluss! | Все, хватит! |
| Dann ist es vorbei. | Тогда все кончено. |
| Wir haben Schluss gemacht. | Мы расстались. |
| Das ist mein letztes Wort. | Это мое последнее слово. |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Итальянский | fine della discussione | |
| Французский | fin de la discussion | |
| Иврит | לסיים את השיחה | lsyym ʼţ hşyẖh |
| Арабский | هذه المحادثة انتهت | hdẖh ạlmḥạdtẖẗ ạntht |
| Китайский | 会议结束 | huì yì jié shù |
| Тайский | มา จบเรื่อง นี้ กัน เถอะ | ma chpnueang ni kan thoe |
| Английский | Let's end this | |
| Португальский | fim da discussão | |
| Греческий | τέλος της συζήτησης | télos tēs syzḗtēsēs |
| Турецкий | tartışma bitti demektir |