Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
suruh mereka masuk
Перевод на русский
пусть они войдут
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Ada tamu di depan pintu.
B: Baik, suruh mereka masuk.
Перевод примера
A: У двери гости.
B: Хорошо, пусть заходят.
Когда говорят suruh mereka masuk
Часто используется, чтобы дать распоряжение впустить кого-то: «пусть они войдут». Звучит как прямой приказ или разрешение хозяину, охраннику или коллеге, когда нужно пропустить ожидающих людей внутрь помещения.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| biarkan mereka masuk | впусти их |
| bawa mereka ke dalam | заведи их внутрь |
| mereka sudah masuk | они уже вошли |
| biarkan mereka datang | пусть приходят |
| masukkan ke dalam | вложи в |
| suruh mereka keluar | велите им выйти |
| suruh dia masuk | скажи ему, чтобы он вошел |
| biarkan kami masuk | впустите нас |
| biarkan mereka lewat | пропусти их |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Французский | faites-les entrer | |
| Тайский | ให้ พวกเขา เข้ามา | hai phuakkao khaoma |
| Турецкий | onları içeri alın | |
| Итальянский | li faccia entrare | |
| Греческий | να τους βάλουμε | na tous báloume |
| Португальский | toca a entrar | |
| Английский | Let them in | |
| Испанский | A por ellos. | |
| Немецкий | Steigen Sie ein. | |
| Иврит | צריך להכניס את | ẕryk lhknys ʼţ |
| Китайский | 叫他们进来吧 | jiào tā men jìn lái ba |
| Вьетнамский | cho họ vào |