Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
¿Qué hay de esto
Перевод на русский
Как насчет этого?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: No me gusta ninguna de esas opciones.
B: ¿Qué hay de esto?
A: Mmm, ese parece mejor.
Перевод примера
A: Мне не нравится ни один из этих вариантов.
B: А как насчёт этого?
A: Хм, этот вроде лучше.
Когда говорят ¿Qué hay de esto
Используется, чтобы предложить идею или привлечь внимание к предмету обсуждения в неформальной беседе. Эта фраза звучит естественно при обсуждении планов или выборе варианта действий.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| ¿Qué tal esto? | Как насчет этого? |
| ¿Qué pasa con esto? | Что с этим? |
| ¿Qué hay de eso? | Как насчет этого? |
| ¿Qué tal este? | Как насчет этого? |
| ¿De qué se trata esto? | Что все это значит? |
| ¿A qué viene esto? | Откуда это взялось? |
| ¿Qué tal eso? | Как насчет этого? |
| ¿Qué crees que es esto? | Как ты думаешь, что это? |
| Entonces, ¿qué es esto? | Тогда что это? |
| ¿De qué va esto? | О чем это? |
| ¿Qué te parece eso? | Что вы думаете об этом? |
| Oye, ¿qué es esto? | Эй, что это такое? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Вьетнамский | cái này thì sao | |
| Индонезийский | bagaimana dengan ini | |
| Арабский | وماذا عن هذا | wmạdẖạ ʿn hdẖạ |
| Португальский | que tal isto | |
| Корейский | 이런 건 어때 | ileon geon eottae |
| Тайский | แล้ว นี่ ล่ะ | laeo ni la |
| Иврит | מה לגבי זה | mh lgby zh |
| Английский | What about this? | |
| Итальянский | che ne dici di questo | |
| Французский | que dites-vous de ça | |
| Греческий | και τι μ' αυτό | kai ti m' autó |
| Немецкий | Wie wär's hiermit? |